Termes Conditions générales de transport

Publié par:

Winfly SRL Unipersonale

  • TVA 04825620653

 

Date d’Entrée en vigueur: 28 Octobre, 2014

Article 1 - Définitions

Avec les mots «nous», «notre», «nous» et «nous-mêmes » on entend la societé Winfly ayant son siège social à Winfly

Via A. Siniscalchi, 33

84084 Fisciano (SA)

Tél. +39 089 952889

Fax +39 089 954962

 

Avec les mots «vous», «votre» et «vous-mêmes» on entend toute personne, sauf les membres de l'équipage, qui Winfly a convenu de transporter sur un vol portant son propre Code d’identification de la compagnie aérienne.

Pour " CODE D’ IDENTIFICATION AÉRIEN" on entend à la fois le code à deux lettres que ce à trois lettres identifiant Winfly comme transporteur aérien.

Pour "BAGAGES" on entend tout ce qui est votre propriété et vous accompagne sur votre vol. Sauf indication contraire, le terme bagage inclut à la fois le bagage enregistré et le Bagages non enregistré, tel que défini ci-dessous.

Pour « ÉTIQUETTE D’IDENTIFICATION DE BAGAGES":on entend un document délivré uniquement pour l'identification de vos bagages enregistrés.

Avec "CARTE D'EMBARQUEMENT» on entend le document en ligne appelé «Carte d’embarquement» qui est imprimé par vous ou en votre nom avant chaque vol, ou le document qui est délivré dans un autre format ou directement par un répresentant à l'aéroport où Winfly opére.

Avec "DÉLAI POUR LE CHECK-IN" on entend ele délai fixé par nous par lequel le passager doit avoir obtenu la carte d'embarquement et, le cas échéant, effectué les contrôles sur le document de visa / identité, payés suppléments dus pour les bagages et / ou les frais d'excédent de bagages enregistrés et livré les bagages enregistrés au check-in (sur la bande transporteuse).

Avec «BAGAGE ENREGISTRE’» on entend un bagage qui a été laissé en détention de Winfly et pour lequel Winfly a émis un  étiquette d'identification pour ces bagages.


Pour "CONFIRMATION D’ITINÉRAIRE" on intend l'écran de notre site Web intitulé "Itinéraire" et sur lequel il est établi le «numéro de la réservation de vol" et affiché "l'Etat" Confirmé "la réservation et / ou un document appelé " Itinéraire de Voyage Winfly "envoyé par adresse e-mail que vous avez utilisé pour la réservation, dans les deux cas, indiquant le nom (s) du (des) passager (s), le vol, la date, l'heure et l'itinéraire des vols que vous avez réservé.

Avec "CONVENTION" on entend la Convention de Montréal 1999.

Pour «DOMMAGE» on entend la mort, les blessures et des dommages matériels du passager ou la perte, totale ou partielle, le vol ou d'autres dommages aux bagages, qui se produisent dans le cadre ou en relation avec le transport ou d'autres services rendus par Winfly.

Pour «RÈGLEMENTS» on entend les règles établies dans le document intitulé «Règlement Winfly sujets spécifiques" en vigueur de temps à autre.

«PASSAGER» identifie la personne que Winfly a convenu de transporter sur son propre vol et qui est identifiée par l'émission de la confirmation d'Itinéraire (Voir aussi la définition de «vous», «votre» et «vous-mêmes»).

Avec «DTS» (droit de tirage spécial) signifie le droit de tirage spécial tel que défini par le Fonds Monétaire International. (La valeur actuelle de l'unité monétaire est située sur les pages financières des principaux journaux.)

Avec «BAGAGES NON ENREGISTRÉS» on entend un de vos bagages autres que n’est pas un bagage enregistré.

ARTICLE 2 - APPLICABILITE', CHOIX DE LA LOI ET DE LA JURIDICTION

  1. 1 DISPOSITIONS GÉNÉRALES

Sauf comme indiqué dans les articles 2.2 et 2.3, ces termes et conditions générales de transport s’appliquent uniquement aux vols ou segments de vols pour lesquels notre nom ou notre Code d'identification de la compagnie aérienne, est indiqué dans la confirmation d'itinéraire.

  1. 2 LOI EN VIGUEUR

2.2.1 Les présents Termes et Conditions de transport s’appliquent à condition qu'ils ne entrent pas en conflit avec la loi applicable, auquel cas cette loi qui prévaut.

2.2.2. Si une disposition de ces Termes et conditions de transport est invalide en vertu de toute loi applicable, les autres dispositions restent toutefois en vigueur dans la mesure où ces dispositions restent efficaces sans la disposition devenue invalide.

  1. 3 TERMES ET CONDITIONS EMPORTENT SUR LES RÈGLEMENTS

En cas de conflit entre les présents Termes et Conditions de transport et nos règles, Termes et Condition prévaudront.

  1. 4 LOI APPLICABLE ET JURIDICTION

Sauf disposition contraire de la convention ou par la loi applicable, votre contrat de transport avec nous, les Termes et Conditions générales de transport et nos règlements seront régis et interprétés conformément au droit irlandais et tout litige découlant de ou en relation avec ce contrat sera soumis à la compétence exclusive des tribunaux irlandais.

ARTICLE 3 - RÉSERVATIONS ET DOCUMENTATION

  1. 1 DISPOSITIONS GENERALES
  2. 1.1. Winfly assurera le transport seulement / du passager / s mentionné/s dans la confirmation pertinente de l'itinéraire. Winfly exigera du voyageur (s) de trouver son identité et de respecter leur propres.
  3. 1.2 Le réservations de vol faites à l'un de nos centres de réservation ne sont pas soumis à un supplément de réserves.
  4. 1.3 A’ tous les enfants de moins de 24 mois auquels n’ est pas permis, pour des raisons de sécurité, d'occuper une place, est appliqué un supplément nouveau-né . Les enfants doivent avoir âge inférieur à 24 mois dans la période comprise entre le vol de départ et de retour. Ce supplément est payable par personne / par liaison dans la mesure déterminée par Winfly lors de la réservation.
  5. 1.4 Une réservation faite pour un vol opéré par nous n’est pas transférable à moins que, conformément à nos règles, vous avez convenu avec nous de changer un ou plusieurs noms sur la confirmation de l'itinéraire et que vous avez payé le/ les supplément /s applicable s pour le changement de nom.
  6. 1.5 La réservation faite pour un vol opéré par nous est valable que pour le /les vol /s ,la date et la route indiquée dans la Confirmation d'itinéraire et ne peut être utilisée avec n’importe quel autre transporteur. Toutefois, les vols peuvent être modifiés conformément à nos règles sur le paiement des frais applicables en sus de toute différence de prix entre le montant initialement payé et le montant total dû pour la nouvelle réservation disponible à ce moment.
  7. 2 NOTRE NOM ET ADRESSE

Notre nom peut être abrégé avec notre Code de désignation de la compagnie aérienne ou autrement, comme indiqué dans la confirmation de l'itinéraire. Notre siège est à:

Via A. Siniscalchi, 33 84084 Fisciano (SA) Tél. +39 089 952 889 Fax +39 089 954 962

  1. 3 CONTACTS
  2. 3.1 Les contacts avec les passagers auront lieu par e-mail et selon les cas avec le message texte sur téléphone mobile, tel que déterminé au moment de la réservation, en fonction des changements dans le plan de vol et / ou annulation de vol ou communications générales. La preuve de l'envoi du message de texte / e-mail sera considérée comme une preuve de réception.
  3. 3.2 Si le passager n’ a pas communiqué à Winfly une adresse e-mail valide, le passager doit vérifier les temps de vol à l'aller / retour entre 24 et 72 heures avant l'heure de départ prévue en consultant le site Web http://www.winfly.eu ou en communiquant avec l'un de nos centres d'appels.
  4. 3.3 Toute plainte ou réclamation doivent être envoyées par courrier, fax ou en utilisant le formulaire de demande en ligne sur le site Web www.winfly.eu. Sauf demande expresse, se il vous plaît envoyer une copie de tout document, puisque les documents envoyés par ce dernier à Winfly ne seront pas conservés ou retournés.

 

  1. 4 DONNÉES PERSONNELLES

Le passager reconnaît qu'il a livré à Winfly ses renseignements personnels aux fins suivantes: effectuer une réservation, obtenir des services supplémentaires tels que les réservations d'hôtel et de location de voiture, développer et fournir des services tels que des installations spéciales pour les personnes à mobilité réduite, faciliter les procédures l'immigration et d'entrée et pour rendre disponibles ces données à la disposition des organismes gouvernementaux en ce qui concerne votre voyage. A cet effet, le passager autorise Winfly à conserver et à utiliser ces données et à les transmettre à nos bureaux, aux agences gouvernementales ou aux prestataires de services mentionnés ci-dessus. Vos informations personnelles ne seront pas utilisées pour des activités de marketing sans votre autorisation préalable.

ARTICLE 4 - TARIFS, TAXES, DROITS ET FRAIS

  1. 1 PRIX

Les prix pratiqués concernent uniquement le transport de l'aéroport de départ à ce de destination, sauf indication contraire. Les prix n’incluent pas les services de transport de surface entre aéroports et entre aéroports et terminaux en ville. Votre prix sera calculé conformément à nos tarifs en vigueur à la date de paiement du Voyage pour les dates et l’itinéraire indiqués sur le billet. Dans le cas de modifications à l'itinéraire ou les dates de Voyage, le montant que vous payez peut varier.

  1. 2 TAXES, TARIFS ET CHARGES
  2. 2.1 .Le Taxes gouvernementales, les coûts liés aux services de l'aéroport pour les passagers, les taxes de sécurité et toute tarif imposé par nous pour des services spéciaux liés au vol opéré par nous et entrepris par vous sont de votre compétence dans la mesure indiquée au moment de la réservation .

Au cas où vous n’effectuez le voyage, vous pouvez demander, par écrit et dans un mois, le remboursement total des taxes gouvernementales et / ou de la composante remboursable par passager des supplements aéroportuaires (habituellement décrits comme un supplément pour les services de passagers) payés. Tous les autres montants versés ne sont pas remboursables. Pour éviter tout doute, le remboursement ne est pas du en cas de tarifs promotionnels où le passager n'a pas payé la taxe pour les taxes gouvernementales ou des surtaxes d'aéroport

  1. 2.2 Les taxes, tarifs et les charges imposés sur le transport aérien sont en constante évolution et peuvent être appliqués après la date de votre réservation. Si une taxe, tarif ou caarge est introduit ou augmenté après que vous avez fait votre réservation, vous serez obligé de payer cette nouvelle taxe, tarif ou charge (ou tout de leur augmentation) avant le départ. Alternativement, lespassagers peut choisir de ne pas faire le voyage et demander un remboursement du billet. De même, si un etelle taxe, droit ou charge est réduit ou supprimés afin de ne pas être appliqué, ou si est nécessaire un montant inferieur, vous avez le droit de demander un remboursement de la différence.
  2. 3 MONNAIE

Prix, taxes, tarifs ou charges sont payables dans la monnaie du pays de départ du voyage, à moins qu'une autre devise ne est pas spécifié par nous au moment ou avant de l’effectuation du paiement, par exemple, dans le cas de non-convertibilité de la monnaie locale. Winfly, à sa discrétion, pourra accepter le paiement dans une autre devise.

Winfly garantit le taux de change au moment de la réservation du billet. Ce taux de change ne changera pas. Si vous ne choisissez pas le taux de change monnaie Winfly, il peut y avoir des fluctuations de change défavorables entre le moment de la réservation et le moment de la transaction par carte, puisque dans la plupart des cas, le taux de conversion est appliqué à un certain nombre de jours suivant la date de réservation.

 

 

  1. 4 TAXE SUR LA VALEUR AJOUTÉE («TVA»)

Sux Prix ​​ou aux tarifs pour les voyages internationaux, ne se appliquent pas d'impôt sur la valeur ajoutée (TVA). Cependant, sont soumis à la valeur ajoutée (TVA) les prix et les suppléments connexes sur les liaisons intérieures en Italie, France, Espagne, Portugal, Allemagne, Pologne et Grèce, conformément aux quotas fixés par leurs gouvernements. Un reçu pour la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) sera automatiquement envoyé au passager pour toutes les réservations sur les vols intérieurs.

ARTICLE 5 - ASSISTANCE SPECIALE

  1. 1 Sous réserve des dispositions énoncées à l'article 5.2, aux passagers handicapés ou à mobilité réduite ne sera pas refusé le transport sur la base de leur handicap ou de capacités à mobilité réduite. Le transport de passagers jeunes qui voyagent seuls, les personnes handicapées, les femmes enceintes, les malades, les passagers aveugles ou ayant des dommages à la vue ou d'autres personnes nécessitant une assistance particulière est soumis à une programmation spécifique préalable, conformément à nos règles.
  2. 2 Les passagers handicapés ou à mobilité réduite ou ceux qui les représentent,doivent contacter Winfly spécifiant le type d'assistance nécessaire. Cette notification doit avoir lieu le jour de la réservation ou dès que possible à partir du moment où vous devenez conscient des besoins ci-dessus et au moins 48 heures (48) avant le départ. Winfly va essayer de voir se il ya des raisons de sécurité qui pourraient empêcher l'installation du / des passagers / sur les vol / s concernés et, si oui, nous ferons tout ce que nous pouvons raisonnablement pour proposer une alternative acceptable. Conformément au règlement (CE) n ° 1107/2006, selon le degré de handicap ou de mobilité réduite, nous pouvons refuser l'embarquement de personnes handicapées ou à mobilité réduite sur la base des exigences de sécurité applicables ou si les dimensions de l’avion ou des sorties rendent physiquement impossible l'embarquement ou le transport de cette personne handicapée ou à mobilité réduite. Une fois que tout type d'assistance et les exigences particulières ont été acceptées par nous, nous allons fournir l'embarquement et de l'assistance en vol conformément au règlement (CE) 1107/2006, et à la personne handicapée ou une personne à mobilité réduite qui est empêché d'embarquer sur la base de son handicap ou de mobilité réduite et à chaque personne qui les accompagnent sera offert le droit au remboursement ou à l'embarquement sur un autre vol comme prévu dans le règlement (CE) n °261/2004.

ARTICLE 6 - ACCEPTATION, l'embarquement et le logement à bord

  1. 1Tous les vols opérent avec places assises assignés, nous nous réservons le droit de modifier ou réassigner les places à tout moment, même après l'embarquement sur l’avion. Cela peut être nécessaire pour des raisons opérationnelles et de sécurité.
  2. 2Tous les passagers doivent se enregistrer en ligne sur le site Web http://www.winfly.eu et imprimer les cartes d'embarquement sauf si on utilise une carte d'embarquement pour les appareils mobiles. Pour les clients qui souhaitent acheter une place assise, l'enregistrement en ligne est disponible à partir de 30 jours avant la date prévue du vol. Au lieu de cela, les clients qui s’enregistrent en ligne à partir de 7 jours jusqu'à deux heures avant le départ, se verront attribuer gratuitement une place. Si vous voyagez avec des enfants petits et choisissez de ne pas acheter et sélectionner une place assise, et vous avez été affecté à des places pas proches les unes aux autres, se il vous plaît contacter la société Winfly. Compte tenu de l'espace limité dans la cabine on peut seulement apporter un bagage de grande taille (55 x 40 x 20 cm); les autres bagages seront transportés gratuitement dans la soute de l'avion. Pour les clients qui ont acheté un embarquement prioritaire ne sera pas nécessaire de placer les bagages à main dans la soute, sauf si cela est nécessaire pour des raisons opérationnelles.

Chaque carte d'embarquement doit être imprimée et présentée sur une simple feuille A4. Alternativement, vous pouvez montrer le SMS sur votre téléphone mobile envoyé par Winfly lors de la réservation. Pour les clients qui ne font pas l'enregistrement en ligne dans le délai imparti, seront débités des frais pour le check-in à l'aéroport. Pour les clients qui ne ont pas de carte d'embarquement (papier ou sur leur appareil mobile) à l'aéroport seront débités les frais pour réimprimer la carte d'embarquement.

  1. 3 Pour les clients qui ne présentent pas une carte d'embarquement valide (papier ou sur leur appareil mobile) lors des contrôles de sécurité ou la porte d'embarquement, et s’il y a temps pour la ré-impression d'une nouvelle carte d'embarquement, seront débitéd les frais pour réimprimer la carte d'embarquement.
  2. 4 Tous le citoyens non UE / EEE doivent faire contrôler leurs documents de voyage et valider leurs carte d'embarquement de papier auprès de notre banc de contrôle du visa ou des documents de       voyage avant de subir des contrôles de sécurité.
  3. 5Tout supplément applicable aux bagages enregistrés et / ou à l’excédent de bagages doit être payé et le bagage enregistré livré à la livraison des bagages bagages au plus tard quarante (40) minutes avant l'heure du départ prévu. Les banc de livraison des bagages s’ ouvre normalement deux heures avant le départ prévu.
  4. 6Tous les passagers, pour tous les vols, à la fois pour le contrôle de la sécurité à la fois la porte d'embarquement doivent présenter un document de Voyage valide qui concerne les mêmes données d'identification figurant sur la carte d'embarquement.
  5. 7 Les passagers doivent se présenter à la porte d'embarquement au plus trente (30) minutes avant l'heure de départ. L’embarquement ferme vingt (20) minutes avant le départ. Si vous arrivez après ce délai à la porte d'embarquement, vous ne serez pas accepté pour le voyage. Pour voyager sur un vol suivant, vous serez tenu d’effecture et de payer pour une nouvelle réservation.
  6. 9 À bord des avions Winfly n’est pasm permis de transporter des boissons chaudes, ni consommer des boissons alcoolisées propres.
  7. 10 Sur les avions de Winfly c’est interdit de fumer. Les passagers qui violent cette interdiction seront soumis à de lourdes peines avec responsabilité du paiement des frais et des dommages, y compris ceux résultant d'interruption du service.
  8. 11 Winfly ne sera pas responsable envers le passager pour tout dommage ou dépense résultant du non-respect par les passagers des articles 6.1 et 6.6 ci-dessus.

ARTICLE 7 - REFUS DE TRANSPORT

  1. 1.1. Winfly se réserve le droit de ne pas conclure un contrat de transport avec un passager, auquel Winfly a déjà notifié par écrit que le passager ne serait plus transporté sur un vol Winfly.
  2. 1.2. Winfly peut également refuser de transporter un passager et ses bagages se ils se produisent ou si Winfly a motifs raisonnables de croire qu'il peut y avoir une ou plusieurs des circonstances suivantes:
  3. 1.2.1 telle action est nécessaire pour se conformer à la loi, aux règles ou aux ordonnances contraignantes;
  4. 1.2.2 le transport du passager ou des ses bagages pourrait mettre en danger ou avoir des répercussions sur la sécurité, la santé ou sur la tranquillité des autres passagers ou de l'équipage;
  5. 1.2.3 l'état mental ou physique ou l'attitude ou le comportement du passager, y compris son altération due à la consommation d'alcool ou de drogues, présente un facteur de risque pour le passager lui-même, pour les autres passagers, pour l'équipage ou pour les choses;
  6. 1.2.4 un passager a tenu un mauvais comportement lors d'un vol précédent et Winfly a des raisons de croire qu'une telle conduite peut être répétée;
  7. 1.2.5 le passager a refusé de se soumettre à un contrôle de sécurité;
  8. 1.2.6 le passager n'a pas payé le prix du billet, taxes, droits ou dépenses;
  9. 1.2.7le passager est redevable à Winfly pour une somme liée à un vol plus tôt comme il l'a fait, refusé ou débité encore une fois le paiement de ce montant;
  10. 1.2.8 le passager n'a pas prouvé être en possession de documents de voyage valides, essaie d'entrer dans un pays alors qu'il est en transit ou pour lequel il ne possède pas un document de Voyage valide, a détruit ses documents de voyage durant le vol ou refuse de remettre ses documents de voyage à l'équipage de vol, contre accusé de réception, quand il est demandé;
  11. 1.2.9 le passager ne peut pas prouver d’ être la personne nommée dans le Boarding Pass;
  12. 1.2.10 le passager n’est pas conforme à nos instructions relatives à la santé ou la sécurité.
  13. 1.2.11 le passager a fumé, ou a essayé de fumer, au cours d'un vol précédent.

Si, dans l'exercice de sa discrétion raisonnable, conformément à l'article 7.1.2, Winfly a refusé de vous transporter sur la base de ce qui précède, ou si a vous écarté"en route", Winfly peut annuler la partie inutilisée de votre billet et vous ne aurez pas le droit de profiter de transports supplémentaires. Winfly n’est pas responsable de toute perte ou dommages indirects résultant du refus de transporter dans les cas prévus ci-dessus.

ARTICLE 8 - BAGAGES

  1. 1 BAGAGES

Vous pouvez enregistrer des bagages contre paiement et vous pouvez prendre avec vous dans la cabine de l'avion un seul bagage non enregistré gratuitement à condition toutefois de respecter les conditions et les restrictions énoncées dans le Règlement.

  1. 2 EXCÉDENT DE BAGAGES ET TRANSPORT DE CERTAINS OBJETS

Vous devrez vous acquitter de frais supplémentaires pour le transport de Bagages enregistrés en sus de votre franchise personnelle de Bagages enregistrés et pour le transport d’équipements sportifs, d’instruments de musique et de certains objets que nous pouvons choisir de transporter ; nos tarifs, conditions et limitations sont d’applicatio

.

8.3 OBJETS NON ADMIS COMME BAGAGES

  1. 3.1 Vous ne devez pas inclure dans vos Bagages :
  2. 3.1.1 des objets susceptibles de constituer un danger pour l’appareil, les personnes ou les biens à bord, comme ceux qui sont énoncés à l’article 8.10 ;
  3. 3.1.2 les objets dont le transport est interdit par la législation applicable, les réglementations ou les ordonnances en vigueur dans tout État de départ ou de destination ;
  4. 3.1.3 des objets que nous estimons raisonnablement impropres au transport du fait qu’ils sont dangereux ou peu sûrs ou en raison de leur poids, de leur taille, de leur forme ou de leur nature, ou parce qu’ils sont fragiles ou périssables compte tenu, entre autres, du type d’appareil utilisé ;
  5. 3.1.4 les poissons, le gibier ou les trophées de chasse ;
  6. 3.1.5 les peintures, pétards, ampoules économiques, appareils disposant de moteurs à combustion interne, tels que, de façon non-exhaustive, les tronçonneuses, maquettes d'avion, tondeuses à gazon.
  7. 3.2 Vous ne devez pas inclure les objets suivants dans vos Bagages enregistrés : fonds, bijoux, métaux précieux, clés, appareils photo et caméras, ordinateurs, médicaments, lunettes, lunettes de soleil, lentilles de contact, montres, téléphones portables, appareils électroniques personnels, effets négociables, titres, cigarettes, tabac, produits du tabac, autres objets de valeur, documents d’affaires, passeports, et autres pièces d’identité ou échantillons.
  8. 3.3 Si, malgré cette interdiction, vous avez placé l’un des objets interdits figurant à cet article 8.3 dans votre Bagage, nous ne saurions être tenus responsables pour toute perte ou tout dommage causés à ces objets.
  9. 4.1 Nous refuserons de transporter en tant que Bagage les articles interdits figurant dans les articles 8.3 et 8.10 et nous refuserons de continuer à les transporter si nous les découvrons.
  10. 4.2 Nous pouvons refuser de transporter en tant que Bagage tout objet dont nous estimons raisonnablement qu’il est impropre au transport en raison de sa taille, de sa forme, de son poids, de son contenu, de sa nature, parce qu’il compromet le confort des autres Passagers, ou pour des raisons de sécurité ou d’exploitation ;
  11. 4.3 Nous pouvons refuser de transporter des Bagages sauf si nous estimons raisonnablement qu’ils sont emballés correctement et fermement dans des conteneurs adaptés.
  12. 5.1 Pour des raisons de sécurité et de sûreté, nous pouvons vous demander d´accepter une fouille et un contrôle par scannage de votre personne et une fouille, un contrôle par scannage ou de type rayons X de vos Bagages. Si vous n’êtes pas disponible, nous pouvons toutefois fouiller vos Bagages en votre absence principalement afin de vérifier s´ils contiennent ou si vous possédez des objets visés aux articles 8.3 ou 8.10.
  13. 5.2 Si vous refusez de respecter de telles demandes, nous pouvons refuser de vous transporter et de transporter vos Bagages. Nous ne serons pas tenus responsables en cas de dommages occasionnés par ces fouilles ou ce contrôle à vous-même ou si le contrôle, y compris le contrôle de type rayons X cause un dommage à vos Bagages, sauf faute ou négligence de notre part.
  14. 6.1 Dès que vous nous aurez remis vos Bagages à l’enregistrement, nous en assurerons la garde et vous délivrerons une Étiquette de bagage pour chaque Bagage enregistré.
  15. 6.2 Vous devrez apposer votre nom ou toute autre forme d’identification personnelle sur tout Bagage enregistré.
  16. 6.3 Les Bagages enregistrés seront, dans la mesure du possible, transportés dans le même appareil que vous, à moins que, pour des raisons de sécurité, de sûreté ou d’exploitation, nous décidions qu’ils seront transportés sur un autre vol. Si votre Bagage est transporté sur un vol suivant, nous vous le livrerons, sauf si le droit applicable stipule que vous devez être présent pour le dédouanement.
  17. 7.1 Un sac de cabine par passager (Les enfants voyageant sur les genoux d'un parent ne sont pas inclus) pesant jusqu'à 10 kg avec des dimensions maximales de 55cm x 40cm x 20cm , plus 1 petit sac de 35 x 20 x 20 cm (cliquer ici pour accéder au Règlement concernant les Bagages en cabine). En raison du manque d'espace en cabine seulement 90 sacs de cabine ( 55 x 40 x 20 cm ) peuvent être transportés en cabine , tout le reste sera transporté gratuitement dans la soute de l'avion .

8.4 DROIT DE REFUSER LE TRANSPORT

8.5 DROIT D’INSPECTION

8.6 BAGAGES ENREGISTRÉS

8.7 BAGAGES DE CABINE

Les Bagages de cabine supplémentaires ou surdimensionnés seront refusés à la porte d’embarquement ou si possible, placés dans la soute de l’avion contre paiement de frais d’un montant précisé dans nos Règlements (cliquer ici pour accéder au Règlement concernant les Bagages en cabine). En cas de doute, veuillez vous informer au comptoir de dépose des bagages avant de passer par les contrôles de sécurité. Winfly n'accepte aucune responsabilité en ce qui concerne les bagages de cabine surdimensionnés qui sont refusées à l'embarquement et par la suite abandonnés par vous.

  1. 7.2 Les objets qui ne conviennent pas au transport en soute d'avion (comme les petits instruments de musique délicats, robes de mariage, boîtes à chapeaux, etc.), et qui ne répondent pas aux exigences énoncées dans l'article 8.7.1 figurant ci-dessus, peuvent néanmoins être acceptés en transport en cabine uniquement s’ils peuvent être fixés dans un siège supplémentaire facilement et en toute sécurité, ce dernier doit être acheté dans ce but spécifique. Pour réserver un siège supplémentaire à cet effet, le mot «ITEM SEAT» doit être entré comme nom de famille et «EXTRA» comme prénom. «EXTRA ITEM SEAT» seront ensuite affichés à la fois dans la réservation et sur la carte d'embarquement en ligne. Les détails des documents de voyage des passagers accompagnants doivent être inscrits au cours du processus d’enregistrement. L'achat d'un siège supplémentaire ne permet pas d'allocation de bagages de cabine ou de soute additionnelle. (cliquer ici pour accéder au Règlement concernant les Bagages en cabine).  Les places réservées dans les rangées d'urgence 1,16 et 17 ne peuvent pas être reservées si vous avez pris un siège supplémentaire pour un object / le confort.
  2. 8.1 Sous réserve de l’application de l’article 8.6.3, vous devez retirer vos Bagages enregistrés dès que nous les mettons à votre disposition à votre lieu de destination. Si vous ne les retirez pas dans un délai raisonnable, nous pourrons vous facturer des droits de garde. Si vous ne retirez pas vos Bagages enregistrés dans un délai de trois (3) mois à compter de leur mise à disposition, nous pouvons en disposer sans engager une quelconque responsabilité envers vous.
  3. 8.2 Seul le porteur de l’Étiquette de bagage est habilité à retirer le Bagage enregistré.
  4. 8.3 Si une personne réclamant un Bagage enregistré n’est pas en mesure de produire l’Étiquette de bagage et/ou d’identifier le Bagage au moyen de l’Étiquette de bagage, nous ne le lui remettrons qu’à condition qu’elle établisse ses droits sur celui-ci d’une façon satisfaisante.
  5. 9.1 Nous ne transportons pas de marchandises ni d’animaux, à l’exception de chiens guides, sur certains itinéraires (cliquer ici pour accéder au Règlement concernant l’acceptation des animaux d’assistance).
  6. 9.2 Le transport de cendres est autorisé en Bagage de cabine (et peuvent s'ajouter au seul Bagage en cabine normalement autorisé), pourvu que les cendres soient accompagnées d’une copie du certificat de décès et du certificat de crémation. Les Passagers doivent veiller à placer les cendres dans un récipient adapté, équipé d’un couvercle vissé et protégé contre le risque de fracture.

8.8 RETRAIT ET LIVRAISON DES BAGAGES ENREGISTRÉS

8.9 ANIMAUX, MARCHANDISES ET CENDRES FUNÉRAIRES

 

8.10 ARTICLES INTERDITS

  1. 10.1 Il est interdit aux passagers d'introduire les articles suivants dans la zone de sûreté à accès réglementé à l'aéroport:
  2. 10.1.1 Revolvers, armes à feu et armes. Tout objet capable ou apparemment capable de libérer un projectile ou d'occasionner des blessures, tel que : armes à feu de toutes sortes (pistolets, revolvers, carabines, fusils, etc.), copies et imitations d'armes à feu, pièces détachées d'armes à feu (à l'exception des dispositifs de visée et des lunettes télescopiques), pistolets et carabines à air comprimé et fusils et pistolets à plombs CO2 et pistolets à billes. Pistolets lance-fusées, pistolets de starter, pistolets et fusils de jeu de tous types, pistolets et fusils à barillet, pistolets et fusils industriels à culasse mobile et à grenaille ou à clouer, arbalètes, lance-pierres, harpons et fusils à harpon, pistolets d'abattage, dispositifs incapacitants et neutralisants tels les aiguillons électriques, les armes à électrochocs, les projectiles à décharge électrique (taser), pistolets paralysants, matraques incapacitantes, aiguillons à bétail, briquets en forme d'arme à feu.
  3. 10.1.2 Armes pointues/tranchantes et objets coupants ; articles pointus ou équipés d'une lame, susceptibles d'occasionner des blessures, tels que : haches et hachettes, couperets, flèches et fléchettes, crampons (harpeau, barre de fer à crochet ou plaque dotée de pointes de fer utilisées en alpinisme), harpons et lances, piolets et pics à glace, patins à glace, couteaux verrouillables ou à cran d'arrêt (quelle que soit la longueur de la lame), couteaux religieux, de chasse ou de cérémonie, en métal ou tout autre matériau suffisamment solide pour que le couteau puisse être utilisé comme arme, couperets, machettes, rasoirs à lame nue et lames nues (à l'exclusion des rasoirs de sécurité ou des rasoirs jetables dont la lame est insérée dans un étui distributeur), sabres, épées et cannes à épée, scalpels, ciseaux (quelle que soit la longueur de la lame), bâtons de ski et de marche/randonnée, étoiles de lancer, outils de métiers pouvant être utilisés comme des armes pointues ou tranchantes (par exemple, les perceuses ou les forets, les cutters, les couteaux à lames multiples, les scies en tous genres, les tournevis, ciseaux, les pied-de-biche, les marteaux, les pinces coupantes, les clés plates ou à molette, les chalumeaux).
  4. 10.1.3 Instruments contondants : tout instrument contondant capable d'occasionner des blessures, tel que : raquettes de tennis, battes de base-ball et de softball, gourdins ou bâtons rigides ou souples comme les différents types de matraques (par exemple, les bâtons de plomb couvert de cuir à base flexible), bâtons, battes de cricket, clubs de golf, crosses de hockey, de hurling et de Lacrosse, pagaies de kayak et de canoë, planches de skateboard, queues de billard, de snooker et de pool, cannes à pêche, équipements d'arts martiaux (comme les coups de poing américains, les massues, les matraques, les fléaux d'armes, les nunchakus, les kubotans et les kubasaunts).
  5. 10.1.4 Substances explosives et inflammables : toute substance explosive ou hautement inflammable représentant un risque pour la santé des passagers et de l'équipage ou la sécurité/sûreté de l'aéronef ou des biens, telle que munitions, amorces, détonateurs et cordeaux détonants, explosifs et engins explosifs, copies ou imitations de matières ou dispositifs explosifs, mines et autres explosifs militaires, grenades de tous types. Gaz et conteneurs de gaz (par exemple butane, propane, acétylène, oxygène) de grand volume, feux d'artifice, fusées de toutes formes et autres articles pyrotechniques (y compris les bombes de table et les rubans d'amorces), allumettes autres que les allumettes de sûreté, bombes ou cartouches fumigènes, combustibles liquides inflammables (comme l'essence, le carburant diesel, l'essence à briquet, l'alcool, l'éthanol), bombes de peinture en aérosol, essence de térébenthine et diluants pour peinture, boissons alcoolisées titrant plus de 70 % en volume (140 proof).
  6. 10.1.5 Substances chimiques et toxiques : toute substance chimique ou toxique représentant un risque pour la santé des passagers et de l'équipage ou pour la sécurité/sûreté de l'aéronef ou des biens, telle que : acides et alcaloïdes (par exemple les piles et batteries à électrolyte susceptibles de couler), substances corrosives et produits de blanchiment (par exemple le mercure, le chlore), gaz et vaporisateurs de substances neutralisantes ou incapacitantes (tels que les vaporisateurs Mace, les vaporisateurs à gaz poivré, gaz lacrymogène, acides et sprays répulsifs pour animaux), matières radioactives (par exemple les isotopes médicaux ou commerciaux), poisons, substances dangereuses infectieuses ou biologiques (par exemple le sang contaminé, les bactéries et les virus), matières présentant un risque d'inflammation ou de combustion spontanée, extincteurs d'incendie (à l'exception des cas autorisés par les protocoles d'incendie et de l'équipement d'urgence à bord de l'appareil).
  7. 10.1.6 Le transport de liquides, gels et aérosols dans la zone de sûreté à accès réglementé de l'aéroport et à bord d'un avion est contrôlé conformément aux exigences actuelles de sécurité de l'UE.
  8. 10.2 Les articles suivants ne doivent pas être emportés dans les Bagages Enregistrés : Cigarettes électronique, dynamite, poudreà canon,explosifs, y compris les détonateurs, amorces, munitions, grenades, mines et explosifs plastiques. Copies et imitations d'armes, harpons, pistolets et fusils de jeu de tous types. Gaz : propane, butane. Liquides inflammables (y compris l'essence et le méthanol), solides inflammables et substances réactives (y compris le magnésium, les allume-feu, les feux d'artifice, les fusées de signalisation). Oxydants et peroxydes organiques, y compris l'eau de Javel, les kits de réparation de carrosserie. Substances toxiques ou infectieuses (y compris le poison à rat, le sang contaminé), matières radioactives, par exemple les isotopes médicaux ou commerciaux. Substances corrosives (y compris le mercure, les batteries de véhicules), composants de systèmes d'alimentation des véhicules ayant contenu du carburant. Huile comestible (p. ex. huile d’olive) d’un volume de plus d’un litre.
  9. 10.3 Tout objet tranchant contenu dans un Bagage Enregistré doit être soigneusement emballé afin d'éviter tout risque de blessure pour le personnel de sécurité et de manutention des bagages.

 

 

ARTICLE 9 - HORAIRES, ANNULATIONS, RETARDS ET DÉROUTEMENTS

9.1 HORAIRES

  1. 1.1 Les horaires de vol indiqués sur votre Itinéraire ou à d’autres endroits sont susceptibles d’être modifiés entre la date de réservation et la date du voyage.
  2. 1.2 Lorsque nous acceptons votre réservation, nous vous indiquerons les horaires de vol prévus à ce moment, qui seront mentionnés sur votre Itinéraire. Il est possible que nous devions modifier les horaires de vol prévus après la réservation de votre vol. Si vous nous fournissez votre adresse de messagerie électronique et un numéro de téléphone à votre destination, nous vous ferons part de changements éventuels de ces horaires par ce moyen. Dans les situations qui ne sont pas couvertes par l’article 9.2, si nous modifions l’horaire de vol prévu de plus de trois heures, après votre réservation mais avant la date de votre voyage, et que cela ne vous convient pas, et si nous ne parvenons pas à vous réserver sur un autre vol qui vous convienne, vous pourrez bénéficier d’un crédit-voyage ou d’un remboursement de toutes les sommes payées pour le vol dont l’horaire a changé sans autre obligation. Si vous acceptez un crédit-voyage, celui-ci doit être exercé dans les 6 mois (186 jours) du jour de son émission bien que le voyage puisse être effectué au plus tard 12 mois à partir de ce jour. Les crédits-voyage peuvent être exercés seulement par appel à nos centres d’appels et comme moyen d’effectuer un paiement complet d’un ou de plusieurs vols avec nous et ne peuvent pas être utilisés pour payer des services connexes
  3. 2 Sauf disposition contraire prévue par la Convention ou le Règlement(CE) n°261/2004, si nous annulons un vol, que nous l’opérons dans des délais excessifs par rapport à l’horaire prévu ou que nous cessons d’opérer une liaison, nous vous proposerons les possibilités suivantes :
  4. 2.1 vous transporter dès que possible sur un autre de nos vols réguliers, à condition qu’il y ait une place disponible, sur le même itinéraire ou, exceptionnellement et sous réserve d’un accord spécifique avec vous et à l’exclusion de toute autre obligation, vous transporter sur un ou plusieurs de nos vols réguliers sans autres frais soit (i) via un autre aéroport desservi par nous à votre aéroport de destination ou (ii) d’un aéroport alternatif desservi par nous à votre aéroport de destination ou (iii) de votre aéroport d’origine vers un aéroport alternatif desservi par nous dans le même pays que votre destination initiale ou (iv) d’un aéroport alternatif desservi par nous à un aéroport alternatif desservi par nous dans le même pays que votre destination initiale; ou
  5. 2.2 Si votre vol est annulé ou retardé de 2 heures minimum, on vous transmettra un message avec vos droits, se référant en particulier à une compensation et assistance .
  6. 2.3 vous proposer un remboursement conformément aux dispositions de l’article 10.2. Si votre vol est annulé ou subit un retard d’au moins deux heures, adressez-vous au comptoir d’enregistrement ou à la porte d’embarquement pour obtenir le texte énonçant vos droits, plus particulièrement en ce qui concerne l’indemnisation et l’assistance .

9.2 ANNULATION ET RETARDS

9.3 DÉROUTEMENTS

Si, pour des raisons indépendantes de notre volonté, nous ne pouvons pas atterrir à l’aéroport de destination et que nous sommes déroutés vers un autre aéroport, le transport aérien sera réputé effectué lorsque l’appareil arrivera à cet autre aéroport, sauf si l’appareil poursuit son itinéraire vers sa destination initiale. Cependant, nous organiserons votre transport ou nous vous indiquerons d’autres moyens de transport, fournis par nous ou effectués par d’autres moyens de transport et qui permettront de vous transporter vers la destination initiale mentionnée sur votre Itinéraire, sans frais supplémentaires.

9.4 INDEMNISATION EN CAS DE REFUS D’EMBARQUEMENT

Si nous ne sommes pas en mesure de vous attribuer une place alors que vous possédez une réservation confirmée et que nous nous voyons obligés de vous refuser l’embarquement, nous vous accorderons une indemnisation conformément au droit applicable. Si nous refusons de vous embarquer, nous vous transmettrons le message avec le texte énonçant vos droits, plus particulièrement en ce qui concerne l’indemnisation et l’assistance 

ARTICLE 10 - REMBOURSEMENTS

10.1 NON-REMBOURSEMENT

Sauf disposition contraire figurant dans les articles 4.2, 10.2 et 10.3 des présentes, les sommes payées pour des vols (y compris toute somme payée pour des services optionnels fournis par Winfly) que nous opérons ne sont pas remboursables.

10.2 REMBOURSEMENTS INVOLONTAIRES

Sauf disposition contraire de la Convention ou du Règlement (CE) No. 261/2004 si nous annulons un vol, que nous l’opérons dans des délais excessifs par rapport à l’horaire prévu ou que nous cessons d’opérer sur une liaison, nous effectuerons un remboursement à vous pour chaque secteur indiqué sur votre Confirmation/Itinéraire qui n’aura pas été utilisé pour chacune de ces raisons. Le remboursement sera égal au tarif payé, ainsi que toutes les, taxes, les frais et redevances associés payés.

10,3 DECES D'UN MEMBRE DE LA FAMILLE IMMEDIATE QUI NE VOYAGE PAS

En cas de décès survenu dans la famille la plus proche (conjoint/conjointe, partneraire civil, enfants,enfants adoptifs,parents,frères et soeurs (y compris les demi-frères et demi-soeurs),grands-parents et petits-enfants, beau-père/belle-mère, beau-frère/belle-soeur, gendre/belle-fille) dans les 28 jours du voyage prévu, un remboursement sera effectué sur demande à présenter aussi tôt qu’il est raisonnablement possible et en tout cas avant la date de voyage et sur présentation d’une copie du certificat de décès, conformément à l’article 10.2.

10,4 DECES OU MALADIE GRAVE D'UN PASSAGER ENREGISTRE

En cas de maladie grave d'un passager qui rende son voyage impossible ou bien encore de sa mort, les réservations du passager concerné ainsi que de ceux figurant sur le même numéro de réservation peuvent, à notre discrétion, être modifiées sans aucune restriction et sans frais de changement de vol ou encore, remboursés sous réserve de l’envoi de justificatifs appropriés à l'avance de la date du voyage

 

ARTICLE 11 - COMPORTEMENT À BORD

11.1 GÉNÉRALITÉS

S’il nous semble raisonnable de considérer que par votre comportement à bord, vous mettez en danger l’appareil, une personne ou des biens à bord, que vous empêchez l’équipage de remplir ses fonctions, que vous ne vous soumettez pas aux recommandations et instructions de l’équipage, notamment, de façon non-limitative, celles concernant la consommation de tabac, d’alcool ou de drogue, ou encore que nous estimons raisonnablement que vous vous comportez d’une manière qui peut gêner ou a dérangé l’équipage ou les autres passagers ou leur a causé un préjudice matériel ou corporel, nous pourrons prendre toutes les mesures que nous jugerons nécessaires, y compris en vous restreignant, pour vous empêcher de continuer à vous comporter de la sorte. Vous pourrez être débarqué, vous voir refuser l’accès à bord pour continuer le voyage à n’importe quel point et être poursuivi pour toute infraction que vous auriez commise à bord de l’appareil.

11.2 APPAREILS ÉLECTRONIQUES PORTABLES

Les petits appareilsélectroniques portables (pesant moins de 1 kg) peuvent être utilisés à tous les stades du vol si le mode  de vol est sélectionné. Pour des raisons de sécurité, les ordinateurs portables et les gros appareils électroniques portables doivent être rangés pendant le roulage, le décollage et l'atterrissage ou à tout autre moment suivant la demande du capitaine.

Tout dispositif qui transmet ou reçoit des communications et ne dispose pas d'un mode de vol, doit être éteint pendant toute la durée du vol.

L’utilisation des aides auditives et stimulateurs cardiaques est autorisée.

 

ARTICLE 12 - PRESTATIONS ANNEXES

Quand les services d’un tiers offrant de fournir certains services autres que le transport aérien tels que par exemple les liaisons par train ou autobus, la réservation d´hôtels ou de gîtes ou la location de voitures, font l’objet de publicité soit sur www.winfly.eu soit sur tout autre media, ces services sont fournis par des tiers et les conditions des tiers fournisseurs de services seront applicables. Nous ne sommes pas responsables pour la fourniture correcte des services ou pour tout autre aspect du service de ces tiers et en particulier, nous ne sommes pas responsables pour les retards, et les erreurs  concernant les indications d’horaires pour les services de liaisons terrestres ou les annulations.

 

 

 

ARTICLE 13 - FORMALITÉS ADMINISTRATIVES

13.1 GÉNÉRALITÉS

  1. 1.1 Vous êtes responsable de l’obtention de tous les documents de voyage et visas requis et du respect de la législation, des réglementations, des ordonnances, des obligations et des exigences en matière de voyage en vigueur dans les États de départ, de destination ou de transit.
  2. 1.2 Nous déclinons toute responsabilité quant aux conséquences qu’un Passager subirait s’il n’obtenait pas les documents de voyage et visas requis ou s’il ne respectait pas la législation, les réglementations, les ordonnances, les obligations, les exigences, les règles ou les instructions mentionnées ci-dessus.

13.2 DOCUMENTS DE VOYAGE

Avant le voyage, vous devez présenter tous les documents d’entrée, de sortie, les documents sanitaires et autres exigés par la législation, les réglementations, les ordonnances, les obligations ou d’autres exigences des pays concernés et nous permettre d’en réaliser et d’en conserver des copies. Nous nous réservons le droit de vous refuser l’accès à bord si vous ne respectez pas ces exigences et celles énoncées dans nos Règlements ou si vos documents de voyage s’avèrent ne pas être en règle (cliquer ici pour accéder au Règlement concernant les documents de voyage).

13.3 REFUS D’ENTRÉE

Si on vous refusel'entrée dans un pays en raison de l'interdiction d'immigration, vous serez tenu de payer les amendes imposéescontre nous par l'État ou l'autorité d'immigration concernée , ainsi queles coûts de transport afin que vous puissiez revenir à votre point d'origine ou ailleurs à partir de ce pays. Nous ne rembourserons pas tout vol que vous n'êtes pas en mesure d'utiliser à la suite de votre refus d'entrée. Tous les frais engagés par nous en votre nom seront perçus par déduction à partir de la carte de crédit / débit utilisée pour effectuer la réservation.

13.4 RESPONSABILITÉ DU PASSAGER POUR AMENDES, FRAIS DE DÉTENTION, ETC.

Si nous sommes tenus de payerou de déposer une amende ou une pénalité ou d'engager toute dépense en raison de votre incapacité à vous conformer aux lois, règlements, ordonnances , requêtes et autres obligations de voyage des pays concernés, vous devez nous rembourser sur demande, tout montant payé ou dépenses encourues. Nous pouvons utiliser pour couvrir ces paiements ou dépenses, la valeur de vols non utilisés , ou l'un de vos fonds en notre possession ,par exempleChèques cadeaux , bons d'achat , etc. Tous les frais engagés par nous en votre nom seront perçus par déduction de la carte de crédit / débit utilisée pour effectuer la réservation

13.5 CONTRÔLES DOUANIERS

Vous devrez, si nécessaire, assister à l’inspection de vos Bagages par la douane ou toute autre autorité gouvernementale ou aéroportuaire. Nous déclinons toute responsabilité pour tout dommage ou perte que vous subiriez lors d’un tel contrôle ou par suite de votre non-respect de la présente obligation.

13.6 CONTRÔLES DE SÉCURITÉ

Vous êtes tenu de vous soumettre à tous les contrôles de sécurité que nous effectuons ou qui sont effectués par des représentants du gouvernement ou des autorités aéroportuaires dûment autorisés.

13.7 FRAUDE

13.7.1 Les règlements doivent être autorisés par le titulaire de la carte nommé à la réservation. Nous nous réservons le droit d'annuler votre réservation sans aucun préavis si nous avons des raisons de soupçonner que le titulaire de la carte ou vous-mêmes  êtes impliqués dans quelque activité frauduleuse que ce soit. Ces soupçons peuvent reposer sur les activités suivantes:

13.7.2 Lors d'un interrogatoire, vous n'êtes pas à même d'indiquer les coordonnées de contact du titulaire de la carte nous permettant d'effectuer des contrôles de sécurité.

13.7.3 Le titulaire de la carte n'a pas autorisé le règlement et prétend qu'une réservation illicite est en cause.

13.7.4 Il existe des exemples précédents d'activité illicite/ ou de rejet de débit de votre part ou de celle du titulaire de la carte.

13.7.5 Les informations fournies lors de la réservation sont erronnées, inadéquates, incompatible ou liées à un comportement frauduleux.

13.7.6  Il y a eu plusieurs tentatives de paiement avec des données incohérentes entrées.

ARTICLE 14 - RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES

  1. 1 Le transport international, tel que défini dans la Convention, est soumis aux règles de responsabilité de la Convention et du règlement n° 2027/97 du Conseil (modifié par le règlement n° 889/2002) qui sont résumées dans une annexe aux présentes. En outre, notre responsabilité est déterminée par les présentes Conditions générales de transport.
  2. 2 Notre responsabilité en cas de décès, de blessure ou de toute autre lésion corporelle subie par un Passager n’est soumise à aucun plafond financier. Nous sommes soumis à une responsabilité inconditionnelle jusqu’à 113,100 DTS, sauf si nous prouvons que la négligence du Passager blessé ou décédé a provoqué ou contribué à causer le dommage en question. Nous pouvons être dégagés de notre responsabilité pour les réclamations d’une valeur supérieure à cette limite si nous prouvons que nous et nos agents avons pris toutes les mesures nécessaires pour éviter le dommage ou qu’il était impossible pour nous ou nos agents de prendre ces mesures.
  3. 3 Dans les plus brefs délais et dans tous les cas au plus tard dans les quinze (15) jours après l’identification de prime abord de la personne physique ayant droit à indemnisation, nous lui verserons à titre d’avance la somme susceptible d’être nécessaire afin de faire face aux besoins économiques immédiats en proportion des difficultés subies. Cette avance ne sera pas inférieure à 16 000 DTS par Passager en cas de décès. Une avance ne constituera pas une reconnaissance de notre responsabilité et peut être déduite de tout règlement versé ultérieurement. Les avances versées en vertu du présent ne seront pas remboursables, sauf dans les cas suivants :
  4. 3.1 nous pouvons prouver que la négligence du Passager blessé ou décédé a provoqué ou contribué à causer le Dommage ; ou
  5. 3.2 Il est prouvé par la suite que la personne ayant reçu l’avance n’était pas la personne qui avait droit à indemnisation ; ou
  6. 3.3 il est prouvé par la suite que la négligence de la personne ayant reçu l’avance a provoqué ou contribué à causer le Dommage.
  7. 4 Sous réserve des articles 14.2 et 14.3 ci-dessus, nos dispositions en matière de responsabilité sont les suivantes :
  8. 4.1 toute responsabilité de notre part quant au Dommage sera réduite en cas de négligence de votre part, qui a provoqué ou contribué à causer le Dommage, conformément au droit applicable ;
  9. 4.2 nous ne serons pas tenus responsables en cas de Dommage aux Bagages non enregistrés, à moins qu´un tel Dommage ne résulte de notre négligence.
  10. 4.3 Nous ne serons pas tenus responsables en cas de Dommages résultant du respect par nous des lois en vigueur ou des règles et réglementations gouvernementales, ou de votre non-respect de ces mêmes dispositions.
  11. 4.4 Notre responsabilité sera limitée à 1,131 DTS (ou équivalent) par passager, dans le cas de Dommages causés aux Bagages, sauf si une valeur supérieure a été déclarée au plus tard lors de l’enregistrement et que vous vous êtes acquitté des frais supplémentaires.
  12. 4.5 Sauf disposition contraire spécifique stipulée dans les présentes Conditions générales, nous ne serons responsables envers vous que des dommages-intérêts compensatoires que vous êtes en droit de recevoir au titre de coûts ou pertes prouvés en vertu de la Convention.
  13. 4.6 Nous ne serons pas tenus responsables en cas de Dommage causé par vos Bagages. Vous êtes responsable de tout Dommage causé par vos Bagages à d’autres personnes ou biens, y compris nos biens.
  14. 4.7 Nous sommes responsables du dommage survenu en cas de destruction, perte ou avarie de Bagages enregistrés, par cela seul que le fait qui a causé la destruction, la perte ou l’avarie s’est produit à bord de l’aéronef ou au cours de toute période durant laquelle le transporteur avait la garde des Bagages enregistrés. Toutefois, nous ne sommes pas responsables si et dans la mesure où le dommage résulte de la nature ou du vice propre des Bagages. Nous ne sommes pas responsables pour les pertes ou dommages causés à des objets interdits en Bagages enregistré figurant à l’article 8.3 ci-dessus et qui sont considérés par notre propre raison comme objets impropres au transport du fait qu’ils sont dangereux ou peu sûrs ou en raison de leur poids, de leur taille, de leur forme ou de leur nature, ou parce qu’ils sont fragiles ou périssables compte tenu, entre autres, du type d’appareil utilisé. Dans le cas des Bagages non enregistrés, nous ne sommes responsables que si le dommage résulte de notre faute ou de celle de nos préposés ou mandataires.
  15. 4.8 Nous ne serons pas tenus responsables pour les cas de maladie, blessure ou handicap, y compris décès, dus à votre condition physique préexistante ou à l’aggravation de cet état.
  16. 4.9 Ces Conditions générales de transport et ses exclusions ou limites de responsabilité s’appliquent à nos préposés, employés et représentants, de la même façon qu’à nous-mêmes. Le montant global recouvrable auprès de nous et de ces employés, représentants et personnes ne pourra excéder la limite du montant de notre propre responsabilité, le cas échéant.
  17. 4.10 Sauf disposition expresse, rien dans les présentes Conditions générales de transport ne constitue une renonciation à une quelconque exclusion ou limitation de notre responsabilité fixée par la Convention ou les lois en vigueur.
  18. 5 Conformément à l’article 22 de la Convention, nous ne serons pas tenus responsables si vous-même ou votre Bagage enregistré souffrez d’un retard lors du transport aérien, si nous prouvons que nous ou nos préposés et agents avons pris toutes les mesures qui pouvaient raisonnablement s´imposer pour éviter le Dommage ou qu´il nous/leur était impossible de prendre de telles mesures. Si nous sommes responsables des Dommages causés du fait du retard, sauf cas de dol ou faute lourde, notre responsabilité en cas de dommage est limitée de la manière suivante :
  19. 5.1 pour les Dommages causés par le retard quant au transport de Passagers, notre responsabilité est limitée à 4,694 DTS pour chaque Passager ;
  20. 5.2 pour les Dommages causés par le retard quant au transport des Bagages, notre responsabilité est limitée à 1,131 DTS pour chaque Passager.
  21. 1.1 Concernant une plainte sous l’article 15.1.2., l´acceptation des Bagages enregistrés par le porteur de l’Étiquette de bagages, sans réclamation au moment de la livraison, constitue une preuve suffisante à première vue que le Bagage a été livré en bon état et conformément au contrat de transport.
  22. 1.2 Si vous souhaitez déposer une plainte ou nous poursuivre concernant les Dommages survenus à des Bagages enregistrés, vous devez nous adresser une réclamation écrite dès que possible. Vous devez nous adresser une réclamation par écrit dans un délai de sept (7) Jours en cas de Dommages survenus à des Bagages enregistrés et de vingt-et-un (21) Jours en cas de retard , dans les deux cas, à compter de la date à laquelle les Bagages ont été mis à votre disposition.

ARTICLE 15 - DÉLAIS DE RÉCLAMATION ET DE POURSUITE

15.1 NOTIFICATION DES RÉCLAMATIONS

15.2 PRESCRIPTION DES ACTIONS

Toute action en dommages-intérêts et/ou en indemnisation est prescrite si l’action n’est pas intentée dans un délai de deux ans à compter de l’arrivée à destination ou du jour auquel l’arrivée de l’appareil était prévue ou de la date de l’arrêt du transport. Le mode de calcul du délai de prescription sera fixé par le droit du tribunal examinant l’affaire.

ARTICLE 16 - RÉGLEMENTS DIVERS

Votre transport et le transport de vos Bagages sont également soumis à nos Règlements qui vous lient. Ces Règlements concernent les tarifs et charges de Winfly, la responsabilité du transporteur envers les passagers et leurs Bagages, les documents de voyage, les Bagages enregistrés et Bagages de cabine (y compris le transport d’équipements sportifs et d’instruments de musique), le transport des enfants, nourrissons et jeunes personnes, des Passagers à mobilité réduite, malvoyants ou non-voyants ou malades, la grossesse, des animaux d’assistance, les changements de vol et de nom, l’embarquement prioritaire, les informations ATOL et les information sur le transporteur

ARTICLE 17 - TRANSPORTEUR DE POINT A POINT

Nous sommes un transporteur de point à point. Nous n’offrons ni ne pouvons faciliter les transits de Passagers et Bagages à d’autres vols, qu’ils soient opérés par nous-mêmes ou par d’autres transporteurs.

ARTICLE 18 - TRANSACTIONS EN ESPÈCES OU PAR CARTES BANCAIRES

Les passagers payants pour leurs vols avec une carte de debit, bénéficient d'une remise de 2% sur le montant total de la transaction.

En raison des coûts administratifs et de sécurité importants, nous n’acceptons pas les paiements en espèces pour l’achat de nos services, le règlement de droits ou de frais pour le transport de l’excédent de Bagages et d’équipements sportifs. Certains aéroports peuvent appliquer des dispositions locales concernant l’acceptation de paiements en espèces et acceptent souvent les principales cartes de paiement émises dans leur pays. Nous conseillons aux Passagers souhaitant payer ces éléments à l’aéroport de contacter au préalable l’aéroport afin de savoir si le paiement en espèces est autorisé et/ou de connaître la liste des cartes de paiement acceptées. Les Passagers qui règlent le montant de leur vol avec une carte de crédit débitée dans une devise différente de la devise du pays d’origine du vol se verront facturer dans la devise d’émission de la carte de crédit ; ce paiement comportera des frais relatifs à l’utilisation dans un pays différent du pays d’émission; cependant, vous pouvez vérifier le montant qui sera effectivement prélevé dans la devise de votre carte avant d’effectuer le paiement.

 

ARTICLE 19 - INTERPRÉTATION

Les intitulés de chaque article des présentes Conditions générales de transport sont uniquement indiqués pour votre facilité d’information et ne sauraient servir à l’interprétation du texte.

 

 

REGLEMENTS WINFLY SUR DES SUJETS PARTICULIERS

RESPONSABILITE DU TRANSPORTEUR ENVERS LES PASSAGERS ET LEURS BAGAGES

La présente note d'information résume les règles de responsabilité appliquées par les transporteurs aériens communautaires comme l'exigent la législation communautaire et la convention de Montréal de 1999.

Indemnisation en cas de décès ou de blessure

Aucune limite financière n'est fixée à la responsabilité, en cas de blessure ou de décès d'un passager. Pour tout dommage à concurrence de 113 100 DTS (droits de tirage spéciaux), le transporteur aérien ne peut contester les demandes d'indemnisation. Au-delà de ce montant, le transporteur aérien peut se défendre contre une plainte en apportant la preuve qu'il n'a pas été négligent ou fautif d'une quelconque manière.

Versement d'avances

En cas de décès ou de blessure d'un passager, le transporteur aérien doit verser une avance pour couvrir les besoins économiques immédiats dans un délai de quinze jours à compter de l'identification de la personne ayant droit à indemnisation. En cas de décès, cette avance ne peut être inférieure à 16 000 DTS.

Retard des passagers

En cas de retard des passagers, le transporteur aérien est responsable des dommages, sauf s'il a pris toutes les mesures raisonnablement envisageables pour les éviter ou s'il était impossible de prendre de telles mesures. La responsabilité en cas de retard des passagers est limitée à 4 694 DTS.

Retard des bagages

En cas de retard des bagages, le transporteur aérien est responsable des dommages, sauf s'il a pris toutes les mesures raisonnablement envisageables pour les éviter ou s'il était impossible de prendre de telles mesures. La responsabilité en cas de retard des bagages est limitée à 1 131 DTS.

Retarder, perte ou détérioration des bagages

Le transporteur aérien est responsable en cas de destruction, perte ou détérioration des bagages, à concurrence de 1 131 DTS. Dans le cas de bagages enregistrés, il est responsable même s'il n'y a pas faute de sa part, sauf si les bagages étaient défectueux. Dans le cas de bagages non enregistrés, le transporteur n'est responsable que s'il y a faute de sa part.

Réclamation Délais de retardés, bagages perdus ou endommagés

La déclaration de dommages / égarement de bagage à l'aéroport d'arrivée ne représente pas une réclamation à Winfly et par conséquent, il est aussi nécessaire de faire une réclamation directement, dans les délais fixés par la Convention de Montréal de 1999.

  • Bagages endommagés - doivent être rapportés à votre aéroport d'arrivée et en plus une réclamation documentée doit être soumis à Winfly dans les 7 jours à compter de la date de dégâts.
  • Bagages égarés - doivent être rapportés à votre aéroport d'arrivée et en plus une réclamation documentée doit être soumis à Winfly dans les 21 jours à compter de la date d'égarement.

Limites plus élevées pour les bagages

En vertu de la Convention de Montréal de 1999, la responsabilité de Winfly pour les bagages perdus, endommagés ou retardés est limitée à 1131 SDR (environ €1300).  Un passager peut bénéficier d'un passif bagage enregistrés supérieur en faisant une déclaration de Bagages enregistrés de Valeur spécial et de payer un frais de € 50 / £ 50 ou l'équivalent en monnaie locale (pus  TVA pour les vols intérieurs), par personne / par vol aller simple. Le paiement de ces frais soulève la limite de responsabilité de bagages enregistrés à 2.262 droits de tirage spéciaux (environ € 2600). Le frais de déclaration de Bagages enregistrés de Valeur spécial doit être payé à chaque aéroport de départ.

Cliquez ici pour remplir et imprimer un formulaire de déclaration de Bagages enregistrés de Valeur spécial a la billetterie dans l’aéroport

Responsabilité respective du transporteur avec lequel un contrat a été conclu et du transporteur effectif

Si le transporteur aérien effectuant le vol n'est pas le même que celui avec lequel un contrat a été conclu, le passager a le droit d'adresser une plainte ou une réclamation à l'un ou à l'autre. Si le nom ou le code d'un transporteur aérien figure sur le billet, ce transporteur est celui avec lequel un contrat a été conclu.

Délai de recours

Toute action en dommages et intérêts doit être intentée dans les deux ans suivant la date d'arrivée de l'avion, ou suivant la date à laquelle l'avion aurait dû atterrir.

Base des informations susmentionnées

Les règles décrites ci-dessus reposent sur la convention de Montréal du 28 mai 1999, mise en œuvre dans la Communauté par le règlement (CE) n° 2027/97 (tel que modifié par le règlement (CE) n° 889/2002) et par la législation nationale des États membres.

DOCUMENTS DE VOYAGE

Il est de la responsabilité de chaque passager de s'assurer qu'il ou elle est en possession de documents de voyage en cours de validité, conformément aux exigences de Winfly, des services de l'immigration et autres autorités à chaque destination.

VOL INTERNATIONAL - DOCUMENTS DE VOYAGE ACCEPTÉS :

  • Passeport en cours de validité.
  • Carte nationale d’identité en cours de validité délivrée par le gouvernement d’un pays de l’Espace économique européen (EEE). (Seuls les pays de l’EEE suivants émettent actuellement des cartes nationales d’identité acceptables pour le transport sur les vols Winfly : Autriche, Belgique, Bulgarie, Croatie, Chypre, République tchèque, Estonie, Finlande, France*, Allemagne, Gibraltar, Grèce, Hongrie, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Pays-Bas, Malte, Pologne, Portugal, Roumanie, Slovaquie, Slovénie, Espagne, Suède (non acceptée sur les vols hors espace Schengen), Suisse. *La validité des cartes nationales d’identité françaises (délivrées aux adultes) a été étendue de 10 à 15 ans UNIQUEMENT pour les cartes délivrées entre le 2 janvier 2004 et le 31 décembre 2013 (mis à part pour les vols à destination et en partance de Malte).)
  • Pour les voyages à destination du Maroc, seul un passeport en cours de validité est accepté.
  • Document de voyage « Kinderausweis » en cours de validité délivré par le gouvernement allemand.
  • Carte d’identité de la police nationale grecque en cours de validité.
  • « Certificato Di Nascita » italien avec photo en cours de validité (pour les enfants de moins de 16 ans) certifié « VALIDO PER L’ESPATRIO » pour les vols internationaux.
  • Titre de voyage en cours de validité tel que prévu par la Convention des Nations Unies relative au statut des réfugiés (délivré par un gouvernement à la place d’un passeport valide, conformément à l’Article 28(1) de la Convention des Nations Unies de 1951).
  • Titre de voyage en cours de validité tel que prévu par la Convention (délivré par un État partie à la place d’un passeport valide, conformément à l’Article 27 de la Convention des Nations Unies relative au statut des apatrides de 1954).
  • Passeport collectif en cours de validité délivré par un pays de l’UE/EEE.
  • Le passeport pour les voyages hors de l’Espace économique européen (EEE) doit être valide pendant la période de séjour prévue.
    Si un visa est nécessaire, les enfants/bébés doivent voyager avec l’adulte mentionné sur l’étiquette du visa.

 

 

BAGAGES DE CABINE

Chaque passager est autorisé à transporter un bagage de cabine pesant jusqu'à 10 kg et présentant des dimensions maximales de 55 x 40 x 20 cm et un petit sac de dimensions maximales de 35 x 20 x 20 cm*.

Les nourrissons (âgés de 8 jours à 23 mois) voyageant sur les genoux d'un adulte ne peuvent avoir de bagage de cabine. Cependant, un sac pour enfant de 5 kg maximum peut être transporté par l'accompagnateur adulte en plus de son propre bagage de cabine.

 

ENFANTS, NOURRISSONS ET GARÇONS

Winfly ne permet pas le transport des mineurs (moins de 16 ans) non accompagnés. Les mineurs de 16 ans doivent être accompagnés par un passager d'au moins 16 ans. Ne sont pas disponibles des services d'accompagnement et d'autres prestations spéciales.

Pour des raisons réglementaires, les enfants âgés de 8 jours et 12 mois (à la date du voyage de retour) doivent se asseoir sur les genoux d'un adulte avec une ceinture de sécurité pour enfant prévue par l'équipage.

Il est interdit de transporter des chaises hautes / sièges pour vehicules à bord de l'avion. Les nourrissons n’ont pas droit à l'allocation de bagages. Si votre enfant a deux ans avant la date de retour, paiera le montant applicable pour le vol de retour, y compris tous les frais et taxes applicables.

 

TRANSPORT DES PERSONNES HANDICAPÉES ET DES PERSONNES À MOBILITÉ RÉDUITE

(En application du Règlement (CE) n° 1107/2006 : Transport des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite)

Conditions d'attribution des sièges pour certaines catégories de passagers

Conformément aux exigences réglementaires (EU-OPS 1.260), notre personnel navigant doit s'assurer, avant d'attribuer les sièges, qu'aucun obstacle ne gêne l'accès aux équipements de sécurité et aux issues de secours de l'avion en cas d'urgence.

Restriction de sièges -Pour des raisons de sécurité, les clients nécessitant un des types d'assistance spéciale d'aéroport figurant ci-dessous doivent être assis à côté d'une fenêtre A MOINS QUE le siège à côté de la fenêtre ne soit occupé par un compagnon de voyage ou que la charge de vol ne permette d’avoir des sièges vides entre le client handicapé et la fenêtre.*

Les passagers des catégories ci-dessous doivent occuper les sièges spécifiques attribués à bord afin de garantir la sécurité de tous les passagers en cas d'évacuation d'urgence de l'avion.

Les passagers nécessitant les types d'assistance répertoriés ci-dessous doivent occuper les sièges spécifiques prévus à bord :

Passagers voyageant avec un chien guide/d'assistance

Type d'assistance (BDGR) Passager voyageant avec un chien guide/d'assistance nécessitant un déambulateur dans l'aéroport (départ et arrivée) pour se rendre jusqu'à son siège à bord de l'avion, ainsi que des consignes de sécurité particulières données par le personnel de cabine.

Type d'assistance (PETC) Passager voyageant avec un chien guide/d'assistance, mais ne nécessitant aucun service d'assistance aérienne spécifique.

Passagers à mobilité réduite ou handicapés en cabine

Type d'assistance (WCHC) Passager nécessitant une assistance dans l'aéroport (départ et arrivée), ainsi que pour monter à bord de/quitter l'avion et se rendre jusqu'à son siège en cabine.

Type d'assistance (WCHS) Passager nécessitant une assistance dans l'aéroport (départ et arrivée), ainsi que pour monter/descendre la passerelle d'embarquement.

Passagers déficients intellectuels

Type d'assistance (DPNA) Passager déficient intellectuel autonome, capable de comprendre et de répondre aux consignes de sécurité, nécessitant une assistance dans l'aéroport (départ et arrivée) jusqu'à la porte d'embarquement.

Passagers non-voyants/malvoyants nécessitant une assistance

Type d'assistance (BLND) Passager non-voyant/malvoyant nécessitant un déambulateur dans l'aéroport (départ et arrivée) jusqu'à son siège et des consignes de sécurité particulières données par le personnel de cabine.

Le type d'assistance spéciale réservé figure sur la carte d'embarquement en ligne. Si la mention (PRM Seat) est indiquée, un siège spécifique est alors réservé pour cette personne en cabine.  Lors de l'embarquement, le personnel de cabine accompagnera le passager jusqu'à son siège. Dans le cas où un passager est aidé par un accompagnateur, le personnel s'efforcera de leur attribuer des sièges adjacents.

Les passagers nécessitant tout autre type d'assistance ne se voient PAS attribuer de siège spécifique à bord et peuvent choisir leur siège à l'embarquement ou réserver un siège au moment de la commande. Remarque :  les passagers nécessitant une assistance spéciale, quelle qu'elle soit, ne sont pas autorisés à s'asseoir à proximité des issues de secours.

Sièges

Les passagers suivants ne sont pas autorisés à occuper les sièges situés à proximité des issues de secours, car ils pourraient gêner l'accès aux équipements de secours ou entraver l'évacuation d'urgence de l'avion :

Les passagers à mobilité réduite, non-voyants/malvoyants ou déficients intellectuels ; les passagers voyageant avec un chien d'assistance ; les passagers incapables de se déplacer rapidement en raison de leur taille ou de leur âge.

Le chef de cabine reste le seul à pouvoir prendre la décision finale à l'égard de l'attribution des sièges en cabine ou de tout problème pouvant survenir dans l'avion.

Réservation d'une assistance aérienne spéciale

Les passagers nécessitant une assistance spéciale peuvent réserver ce service sur le site Web de Winfly jusqu'à 48 heures avant le vol.  Passé ce délai et jusqu'à 12 heures avant le départ du vol les passagers doivent contacter Winfly.Si le passager ne réserve pas l'assistance requise au moins 48 heures à l'avance, le service peut ne pas être disponible. L'équipe d'assistance de l'aéroport fera toutefois tout son possible pour assurer le service demandé.

Afin de bénéficier du service d'assistance réservé, les passagers doivent se présenter au guichet d'assistance spéciale 1 heure 40 avant le départ du vol.

Veuillez conserver votre carte d'embarquement ou reçu d'assistance aérienne spéciale afin de le présenter à votre arrivée à l'aéroport de destination pour bénéficier du service d'assistance réservé.

Les passagers ayant réservé une assistance aérienne doivent se présenter à la porte d'embarquement au moins 30 minutes avant le départ du vol.

 

Voyage avec des équipements de mobilité et/ou équipements médicaux  

Les passagers à mobilité réduite sont autorisés à transporter gratuitement deux équipements de mobilité ainsi que l'équipement médical nécessaire pour la durée de leur séjour.

Les passagers souhaitant transporter des équipements médicaux en plus de leurs bagages enregistrés doivent contacter Winfly  pour recevoir une lettre de dérogation relative aux bagages enregistrés à présenter au comptoir de dépôt des bagages.

Les passagers souhaitant transporter des équipements médicaux en plus de leurs bagages en cabine doivent contacter Winfly pour recevoir une lettre de dérogation relative aux bagages en cabine à présenter à la porte d'embarquement.

Fauteuils roulant de couloir à bord

Nous avons un fauteuil roulant adapté à l’allée à bord de chaque appareil Winfly, qui est utilisé par l’équipage pour aider les passagers à mobilité réduite à se déplacer jusqu’à ou depuis la porte des toilettes de l’appareil. Pour des raisons de santé et de sécurité, notre équipage ne peut pas aider les clients pour ce qui suit :Déplacer les clients de leur siège au fauteuil roulant à bord ou du fauteuil aux toilettes, Administrer des médicaments

 Toilettes à bord

Nous avons 3 toilettes à bord : 2 à l’arrière et 1 à l’avant de l’appareil, et elles sont toutes équipées d’une barre de soutien.

INSTRUCTIONS RELATIVES A L'AUTONOMIE DES PASSAGERS AERIENS :

Les informations suivantes relatives à l'autonomie des passagers aériens sont définies par la norme Access to Air Travel for Disabled People:Code of Practice (Accessibilité du transport aérien aux personnes handicapées, juillet 2008) du ministère des transports du Royaume-Uni.

Chaque passager doit être autonome pour l'ensemble des activités décrites ci-dessous.Si ce n'est pas le cas, il doit être accompagné par un passager adulte valide âgé d'au moins 16 ans capable de lui apporter l'aide nécessaire.

  • Le passager doit être capable d'aller aux toilettes seul.
  • Le passager doit être capable de s'alimenter seul.
  • Le passager doit être capable de prendre ses médicaments et traitements sans assistance.
  • Le passager peut bouger ses membres supérieurs sans assistance.

 

Lorsqu'un passager à mobilité réduite voyage avec un accompagnateur, Winfly fera son possible pour leur proposer des sièges adjacents.

Chaque accompagnateur adulte valide ne peut s'occuper que d'un seul passager à mobilité réduite et doit acheter un billet adulte au tarif en vigueur.

Afin de bénéficier du service d'assistance réservé, les passagers doivent se présenter au guichet d'assistance spéciale de l'aéroport au moins 1 heure 40 avant le départ du vol.

Les passagers ayant réservé une assistance aérienne doivent se présenter à la porte d'embarquement au moins 30 minutes avant le départ du vol.

PASSAGERS NON-VOYANTS/MALVOYANTS

Les passagers non-voyants ou malvoyants non autonomes (conformément aux instructions ci-dessus), doivent voyager avec un accompagnateur adulte valide âgé d'au moins 16 ans

TRANSPORT DES CHIENS GUIDE/D'ASSISTANCE

  • Tous les vols Winfly à l'intérieur de l’UE / EEE
  • Tous les vols Winfly domestiques

Les chiens guides / d’assistance ne sont pas acceptés sur les liaisons hors-UE suivantes:

  •  Les vols vers / en provenance du Maroc.

Lignes directrices spécifiques pour l'entrée du chien guide / d’assistance en Italie

  • Lors de l'entrée en Italie, le passager voyageant avec un chien guide / d'assistance doit être en possession, soit:

    D’un passeport pour animal valide de l'UE
    ou
    D’un certificat sanitaire vétérinaire d’un pays tiers (avec toute documentation médicale nécessaire)
     
  • Le passeport pour animal de l'UE ou certificat de santé vétérinaire doit être accompagné par une documentation confirmant que le chien guide / d'assistance est affilié à l'un des organismes suivants pour permettre l'entrée en Italie.

Lignes directrices spécifiques d'entrée pour chien guide / d’assistance sur vols à l'intérieur de l’UE / EEE

Les passagers qui voyagent avec un chien guide / d'assistance doivent être en possession d’un passeport pour animal valide ou d’un certificat sanitaire vétérinaire d’un pays tiers * (avec toute documentation médicale nécessaire) sur tous les vols de l'UE / EEE.

Lignes directrices générales relatives aux voyages:

  • Pour être accepté sur un vol Winfly, un chien guide / d'assistance doit être formé pour effectuer des tâches pour le bénéfice d'une personne ayant un handicap (physique, sensoriel ou psychiatrique).
  •  
  • Le chien guide / d'assistance doit porter un gilet ou un harnais d'identification standard  tout au long du voyage.
  •  
  • Le chien guide / d'assistance doit voyager dans la cabine de l'avion et doit s'asseoir sur le sol aux pieds du passager. Un maximum de quatre chiens guides / d'assistance sont autorisés par vol. Le chien ainsi que les conteneurs et la nourriture sont transportés gratuitement.
  • Tout passager souhaitant voyager avec son chien guide / d'assistance à bord doit nous aviser au préalable de préférence le même jour que la réservation. Cela peut être fait en ligne au moment de la réservation du vol initial.

Veuillez s'il vous plaît noter: ne pas nous aviser au préalable peut entraîner que le service ne soit pas disponible à l'arrivée à l'aéroport et que vous soyez incapable de voyager sur le vol réservé.

* Passeport pour animal: Il est de la responsabilité du passager de s'assurer que le passeport pour animal présenté soit à jour et conforme aux exigences de vaccination et de traitement du pays de destination. Nous ne pouvons pas accepter la responsabilité pour les chiens guides / d'assistance qui sont mal documentés. Nous vous recommandons si vous avez des doutes au sujet de l'admissibilité de votre chien sur le vol de vous adresser à l'aéroport de destination avant de voyager afin de confirmer les détails du passeport pour animal.

* Certificat sanitaire vétérinaire d’un pays tiers: les propriétaires de chiens guide et d'assistance dans les pays qui ne délivrent pas de passeports pour animal, devront obtenir un certificat de santé vétérinaire officiel afin de montrer que leur chien est conforme aux règles du programme de voyage des animaux de compagnie.

PASSAGERS SOURDS OU MALENTENDANTS

Les passagers sourds ou malentendants autonomes (conformément aux instructions ci-dessus) peuvent voyager sans accompagnateur.

FAUTEUILS/SCOOTERS ÉLECTRIQUES ET AUTRES ÉQUIPEMENTS DE MOBILITÉ

La batterie doit être isolée et les bornes exposées doivent être protégées contre les courts-circuits. Afin d'éviter toute activation accidentelle du fauteuil ou de l'équipement de mobilité, veuillez retirer la clé de contact, éteindre le moteur à l'aide du joystick, d'un sectionneur ou de tout autre mécanisme d'isolement (connecteur Anderson ou prise Airsafe).

Remarque :

La limite de 32 kg par élément ne s'applique pas aux équipements de mobilité.

Les fauteuils roulants ne sont pas autorisés en cabine et les gyropodes de type Segway ne peuvent pas être transportés.

Winfly vous recommande de choisir une assurance voyage pour vos équipements de mobilité, la responsabilité de la compagnie aérienne étant limitée par la Convention de Montréal de 1999.

 

Chaises de transfert de bord

Tous nos avions sont équipés de chaises de transfert de bord et notre personnel a été formé pour aider les passagers à mobilité réduite à se déplacer de leur siège aux toilettes (et inversement).Pour des raisons de santé et de sécurité, le personnel ne peut pas aider au transfert des passagers de leur siège à la chaise de transfert ou de la chaise aux toilettes (et inversement), ni à la prise de médicaments.

OXYGENE

Pour des raisons de sécurité, les passagers ne sont pas autorisés à emporter leur propre oxygène à bord des avions Winfly. Les clients ayant besoin d'oxygène thérapeutique au cours du vol doivent en faire la demande de préférence le jour de la réservation du vol ou au plus tard 3 jours avant le vol et contre paiement de frais. Les normes de sécurité limitent les demandes d’oxygène à une demande par vol.

Les passagers ayant besoin d'oxygène doivent être munis d'une lettre en anglais de leur médecin (datée de moins de 2 semaines avant la date de vol prévue) confirmant qu’ils sont aptes à voyager, qu’ils n'ont pas besoin d'un approvisionnement continu en oxygène pendant plus de 250 minutes à 2 litres par minute et que l'oxygène que nous fournissons leur est adapté.

Sans cette lettre, les passagers ne seront pas autorisés à voyager.

* Veuillez s'il vous plaît noter que l'oxygène thérapeutique ne peut être fourni sur les vols opérés par un appareil Air Explore et Smartlynx.

MALADIES INFECTIEUSES MALADIES DE LA PEAU

Les compagnies aériennes ont le droit de refuser de transporter les passagers atteints de maladies qui risquent de s'aggraver ou d'avoir de graves conséquences durant le vol. Téléchargez la documentation sur l'aptitude à voyager à bord d'un avion publiée par l'Organisation mondiale de la Santé. S'il semble qu'un passager soit atteint d'une maladie infectieuse ou d'une maladie de la peau, la compagnie aérienne peut demander l'avis d'un médecin. Nous recommandons aux passagers souffrant d'une maladie de la peau visible (notamment les maladies signalées ci-dessous) de se munir d'un certificat médical ou d'une lettre de leur médecin confirmant leur aptitude à voyager à bord d'un avion.

Les passagers atteints des maladies suivantes doivent se munir d'un certificat médical confirmant leur aptitude à voyager à bord d'un avion.

  • Rubéole :les passagers sont autorisés à voyager à bord de nos appareils quatre (4) jours après l'apparition des rougeurs.
  • Rougeole :les passagers sont autorisés à voyager à bord de nos appareils sept (7) jours après l'apparition des rougeurs.
  • Oreillons :les passagers sont autorisés à voyager à bord de nos appareils dès que le gonflement a disparu. Cela se produit généralement au bout de sept (7) jours, mais peut prendre jusqu'à 14 jours.
  • Varicelle :les passagers sont autorisés à voyager à bord de nos appareils sept (7) jours après l'apparition du dernier bouton.

Les passagers ayant contracté l'une des maladies précitées doivent fournir un certificat médical attestant qu'ils sont aptes à prendre l'avion.

GROSSESSE

Une fois qu’une grossesse sans complication entre dans sa 28e semaine, les femmes enceintes sont requises d’exhiber une lettre d’ « aptitude au vol » complétée par leur sage-femme/médecin.

Cette lettre doit être complétée dans un délai de 2 semaines avant votre vol et présentée au dépose-bagage ou à la porte d'embarquement.

Winfly se réserve le droit de refuser l’embarquement à une femme enceinte de plus de 28 semaines qui ne présente pas de lettre d’ « aptitude au vol » de sa sage-femme / médecin, soit au dépose-bagage, soit à la porte d'embarquement.

Pour les grossesses sans complications, le voyage n'est pas autorisé au-delà des dates suivantes:

  • Pour une grossesse simple sans complications, le voyage n'est pas autorisé au-delà de la fin de la 36e semaine de grossesse
  • Pour une grossesse sans complications de jumeaux, triplés, etc… le voyage n'est pas autorisé au-delà de la fin de la 32e semaine de grossesse.

 

La mère de l'enfant n'est autorisée à voyager que 48 heures après la naissance, dans la mesure où l'accouchement s'est déroulé sans complication ni opération chirurgicale. Si une césarienne a été effectuée ou si la mère a dû subir une intervention chirurgicale, le délai pour pouvoir voyager sur l'un de nos vols est de 10 jours. Là encore, cette décision est soumise à autorisation du médecin traitant

 

Modification De La Date

Vous pouvez modifier les date et heure d'un vol (sous réserve de disponibilité des sièges) jusqu'à quatre heures avant l'heure de départ prévue du vol ,en contactant Winfly. Des réductions de tarif sont applicables aux réservations en ligne. Si vous ne souhaitez pas appliquer la modification à l'ensemble des passagers de votre réservation, ou si souhaitez remplacer votre vol intérieur par un vol international, vous devez contacter votre centre de réservation local (voir les horaires d'ouverture).


Les restrictions de sécurité

Restrictions de sièges

Nous nous réservons le droit de réattribuer des sièges à tout moment pour des raisons opérationnelles ou de sécurité.

Pour des raisons de sécurité, afin de s'asseoir dans un siège de sortie d'urgence (rangées 1, 16 et 17) , vous devez:

  1. Avoir 16 ans et plus
  2. Etre désireux et capable d'aider en cas d'urgence
  3. Ne pas voyager avec un bébé (incl. rangées 15 et 18)
  4. Ne pas être un client nécessitant une rallonge de ceinture de sécurité en raison de votre taille
  5. Ne pas avoirréservé un siège supplémentaire (de confort ou pour un article additionnel)
  6. Ne pas nécessiter une assistance spéciale de l'aéroport d'aucune sorte

Pour des raisons de sécurité, un maximum de 2 enfants peut être assis dans une rangée (un de chaque côté de l'allée centrale).

Nous nous réservons le droit de réaffecter des sièges attribués à tout moment pour des raisons opérationnelles ou de sécurité .

We use cookies to improve our website and your experience when using it. Cookies used for the essential operation of this site have already been set. To find out more about the cookies we use and how to delete them, see our privacy policy.

  I accept cookies from this site.
EU Cookie Directive Module Information